ဘဝမှာ ဘာတွေလိုချင်လဲလို့ မေးလာတဲ့အခါ….
ဒိတိုင်း “စိတ်အေးချမ်းမှု” လို့ဖြေမိမှာ။
ဘာလို့ဆို ကျွန်တော်တို့ဟာ ဘဝအတွက်အရေးကြီးတာ
မှန်သမျှကို ကြိုးစားရှာဖွေနိုင်ခဲ့ပေမဲ့တကယ့်ကိုမှ ‘’လွှတ်လပ်ခြင်း’’ ‘’အေးချမ်းခြင်း’’
ဆိုတဲ့အရသာကို ကောင်းမွန်စွာအပြည့်ဝ မခံစားနိုင်ခဲ့ခြင်းကြောင့်ဘဲ။
#စာရယ်ကဗျာရယ်
#as

46 w - Translate

~~~ အမှတ်တရ ~~~ { ၈ }
ဂျူး
အကျင့်ပါနေသော ကျွန်မ လက်က မောင့် လက်ကောက်၀တ်ကို သွေးတိုးနှုန်း စမ်းမိတော့၏ ။ ဟုတ်သားပဲ မောင့်အသားတွေ ပူနေလိုက်တာ ။ သွေးတိုးနှုန်း မြန်နေ၏။ ကျွန်မကြောင့် မဟုတ်ပါ။ အဖျားသွေးကြောင့် ဖြစ်ပါသည်။
“မောင် အရည် တစ်ခုခုပဲ သောက်မယ်”
“ဒီလိုမှန်းသိရင် လက်ဖက်ရည်ဆိုင်သွားပါတယ် ။ ကျွန်မ သိပ်မဆာပါဘူး”
“စားပါ … စားပါ ။ မောင်ကြည့်နေမှာပေါ့ ။ ချစ် ထမင်းစားတာကို မကြည့်ရတာ ကြာသွားပြီ ရိုးရိုးသားသား စကားပါနော်”
“သြော် .. ခက်ပါပြီ”
မောင်ရော ကျွန်မရော စိတ်ပေါ့ပါးစွာ အသံထွက် ရယ်မောမိကြ၏ ။ ကျွန်မ ထမင်းစားနေစဉ် မောင်က စပါကလင်တစ်ပုလင်းဖြင့် ငေးမောနေပါသည်။
“ဘာဆေးသောက်ထားလဲ မောင်”
“ဘာမှ မသောက်ဘူး”
“ဟာ .. ဒီဆရာ၀န်ကလည်း ဘယ်လိုလဲ”
ပြုံးနေသော မောင့်နှုတ်ခမ်းမှာ အနည်းငယ် ခြောက်သွေ့နေ၏ ။ အဖျားကြောင့် ခြောက်သွေ့နေတာ ဖြစ်မှာပါ။
အရေပြားပါးလျား၍ နူးညံ့သော မောင့်နှုတ်ခမ်း လုံးလုံးလေးကို ကြည့်ရင်း ကျွန်မ တစ်ကိုယ်လုံး နွေးခနဲ ရှက်သွား၏။ ရှက်စိတ်ဖြင့်ယောင်ယမ်း၍ မျက်စိပင် မှိတ်ပစ်လိုက်မိ၏။
“ဆေးခန်း တစ်ခုခုမှာ ဆေးထိုးပါလား မောင် ၊ နေဦး ။ သည်နားဆို ဘယ်သူ့ ဆေးခန်းပါလိမ့်”
“မသွားချင်ပါဘူး”
“ဟာ …. ဒီအတိုင်းနေလို့ ဘယ်ဖြစ်မလဲ”
“ဖြစ်ပါတယ် ။ ရထားပေါ် မတက်ခင်ကတည်းက ဖျားနေတာ ။ မောင်က ဒီလိုပါပဲ ။ ခရီးသွားရင် ဖျားတတ်တယ်လေ။”
“အအေးမိတာလား”
“ထင်ပါရဲ့”
“ချောင်းဆိုးလား”
“ဟုတ်ကဲ့”
မောင့်မျက်နှာသည် နည်းနည်း ပြုံးနေ၏။
“လည်ချောင်းနာသလား”
“ဟုတ်ကဲ့”
ကျွန်မ ရယ်မောလိုက်၏။
“ဆရာမ ၊ ကျွန်တော် ဘာဆေးသောက်ရမလဲ”
“အိုး ဘရမ်ဒီ”
မောင်က ဟက်ဟက်ပက်ပက် ရယ်မောသည်။
“ဒီကပြန်ရင် ဆေးဆိုင်၀င်မယ် ။ ဆေးနည်းနည်း၀ယ်ရအောင်လေ ။ ပြီးတော့ မောင်လိုက်ပို့ပါ့မယ်”
“မပို့ပါနဲ့"
#ဆက်ရန်ရှိ

image
46 w - Translate

Merry Chrismas to you all.

image

Part_5
မောင်သာနိုးဘာသာပြန်တဲ့ ဘောင်းဘီဝတ်မိုးတိမ်
“မာရီယာ၊ တိုးခဲ့စမ်းပါ။
ဝတ်လစ်စားလစ် အရှက်မဲ့မှု။
ကြောက်ရွံ့ရွံ့ တုန်ရီမှုတွေနဲ့
မင်းနှုတ်ခမ်းတို့ရဲ့ ပန်းဦး မခြွေရသေးတဲ့
နှစ်လိုဖွယ်ကို ပေးပ။
ငါ့ရဲ့နှလုံးသားဟာ တစ်ခါမှ မေလအထိ
မနေခဲ့ရ။
ရှိခဲ့ရဲ့၊ ဧပြီတစ်ရာမျှ။

မာရီယာ
ကဗျာဆရာဟာ တျာနာအဖို့
ဆောနဲ့တ်တွေ သီခဲ့တယ်။
ငါကတော့-
သွေးသားနဲ့ လုံးဝ
လုံးဝ လူသားမျှ
မင့်ကိုယ်ကာယ သက်သက်ကို တောင်းတယ်
ခရစ်ယာန်တွေ တောင်းကြသလိုနှယ်
"ယနေ့အဖို့ စားစရာ အစားအစာကိုလည်း
ကျွန်ုပ်တို့အား ပေးသနားတော်မူပါ”
မာရီယာ - ပေးလော့။
မာရီယာ
မင့်နာမည်ကို မေ့သွားမှာ ငါစိုးတယ်၊
ညရဲ့ ဒုက္ခထဲ မွေးဖွားလာခဲ့ပြီး
ကြီးမြတ်မှုအရာ
ဘုရားသခင်ကို တုပနိုင်တဲ့ စကားတစ်လုံးကို
မေ့သွားမှာ ကဗျာဆရာ စိုးသလိုမျိုး။

မင့်ကိုယ်ခန္ဓာကို
ငါ စောင့်ရှောက်မယ်၊ ချစ်မယ်၊
စစ်ပွဲမှာ
ကျိုးပြတ်ခဲ့ရတဲ့၊ လိုသူ မဲ့တဲ့
ပိုင်သူ မဲ့တဲ့
စစ်သားဟာ
သူ့ရဲ့ တစ်ချောင်းတည်း ခြေထောက်ကို
စောင့်ရှောက်သလိုမျိုး။
#ဆက်ရန်ရှိ

46 w - Translate

Oh My Ghost : The Finale (2024) The Final Oh My Ghost
သရဲဟာသကားတွေရဲ့ နောက်ဆုံးအပိုင်းကို ရောက်ရှိလာပါပြီ။
ဒီကားထဲမှာတော့ Oh My Ghost ပင်တိုင်သရုပ်ဆောင်ဖြစ်တဲ့ Pancake နဲ့ Taew, Pancake, Panda နဲ့ Kouy တို့တသိုက်
(SaPaYod) ဆိုတဲ့ ထူးဆန်းတဲ့ရွာကိုခရီးထွက်ကြရင်းနဲ့ ဘယ်လိုအလွဲတွေဖြစ်ကြမလဲဆိုတာ ထိုင်ခွီရမှာပါ။
SaPaYod ရွာကြီးဟာ ခြောက်ခြားဖွယ်ရာ ထူးဆန်းတဲ့ရွာကြီးတစ်ရွာဖြစ်ပြီးတော့
ဒီရွာမှာ ဘာတွေဖြစ်ပျက်နေလဲ ဘယ်လိုလျှို့ဝှက်ချက်တွေရှိနေလဲ
ဘာအခက်အခဲတွေရှိနေလဲဆိုတာ လူတွေက မသိကြပါဘူး…
အဲ့လိုထူးဆန်းတဲ့ရွာကြီးနဲ့ ရိုးသားပွင့်လင်းတဲ့ ပန်ကိတ်တို့တသိုက် ထိပ်တိုက်တွေ့ကြပုံတွေကို
ထိုင်းသရဲဟာသကားတွေ ပုံစံအတိုင်း ရိုက်ကူးထားပါတယ်။ကံ ကံ၏အကျိုးနဲ့ တစ်‌ယောက်ကိုတစ်ယောက် အပြစ်မမြင်ကြဘဲ
သည်းခံခွင့်လွှတ်ခြင်းဖြင့် ငြိမ်းချမ်းရာ၏ဆိုတဲ့ ဘာသာတရားရဲ့အဆုံးအမတွေကိုပါ တင်ပြထားပြီး
ရိုးသားတဲ့ပန်ကိတ်တို့တသိုက် သူတိုကြုံတွေ့လာတဲ့အခက်အခဲတွေကို
ဘယ်လို ဖြေရှင်းပြီး ဘယ်လိုရယ်ရမလဲဆိုတာ ဇာတ်ကားလေးကိုကြည့်ပြီးတနေ့တာအမောတွေပြောနိုင်ကြပါစေနော်....
လာမဲ့2025 ထဲမှာ အသစ်ထွက်မယ်ဆိုပြီးလဲသတင်းထွက်ထားပါသေးတယ် စောင့်မျှော်ပေးကြပါအုံးနော်။
#storymode

image

ဒီဇင်ဘာ ၂၆ ရက်နေ့ စက်သုံးဆီစျေးနှုန်းများ

#သတင်းဟင်း​လေးအိုးကြီး

image

ဒီဇင်ဘာ ၂၆ ရက်နေ့ စက်သုံးဆီစျေးနှုန်းများ

#centralnewsnaypyitaw

image

image
46 w - Translate

ထိုင်းက အသ-က် ၁၄ နှစ်ဆိုပြီး နာမည်ကြီ:နေတဲ့ ကောင်မလေး နဲ့ သူ့ကောင်လေး ပုံပါ 🥰❤️

#crd_photo

image
46 w - Translate

Christmas in Paris 🇫🇷

image