1 ပတ် - ဘာသာပြန်ပါ။

Kingfisher (ပိန်ညှင်း) ဆိုတဲ့နာမည်ကို မြန်မာလိုဆီလျှော်အောင် ဘာသာပြန်ရရင် ငါးဖမ်းဘုရင်လို့ပဲ ဘာသာပြန်ရမယ်နဲ့တူတယ်။ ဒါပေမယ့် Kingfisher (ပိန်ညှင်း)လို့ နာမည်အတပ်ခံရတဲ့ ငှက်တွေအကုန်လုံး ငါးဖမ်းစားတာတော့ မဟုတ်ဘူးဗျ။
အခုတင်ပေးထားတဲ့ Banded Kingfisher ကို Forest Kingfisher လို့လည်း ခေါ်တယ်။ မြန်မာလိုဆိုရင် သူတို့ကို ပိန်ညှင်းပြာနီလို့ ခေါ်တယ်။ ပိန်ညှင်းပြာနီကျတော့ ရေကန်တွေ၊ စမ်းချောင်းတွေနားမှာ နေတာမျိုး မဟုတ်ပဲ သစ်တောတွေထဲမှာနေတာများတယ်။ သူတို့က ငါးဖမ်းစားတာမျိုးထက် သစ်တောထဲမှာ ပင့်ကူတွေ၊ ပုတ်သင်တွေနဲ့ အခြားအင်းစက်တွေကို ဖမ်းစားကျတယ်။ အခုပုံထဲမှာဆိုရင် သူ့နှုတ်သီးထဲမှာရှိနေတာက ပင့်ကူတကောင်ပေ့ါ။
ပိန်ညှင်းငှက် မျိုးစိတ်တော်တော်များများမှာ အထီးနဲ့အမက အမွှေးအတောင်အရောင်တွေက တူတာများပါတယ်။ ဒါပေမယ့် ပိန်ညှင်းပြာနီတွေကတော့ အထီးအမက အရောင်အသွေးမတူပဲ ငှက်အထီးကောင်က အပြာရောင်ဖြစ်ပြီး ငှက်အမကတော့ အခုပုံထဲမှာပါတဲ့အတိုင်း လိမ်မော်နဲ့အနက်အစက်အပြောက်တွေပါတဲ့ အရောင်မျိုးပါ။ ပိန်ညှင်းငှက်ထဲမှာတော့ အရောင်အသွေးလှပတဲ့အထဲမှာပါတဲ့ ပိန်ညှင်းငှက်မျိုးစိတ်ပဲ ဖြစ်ပါတယ်။

image