Part_9
မောင်သာနိုးဘာသာပြန်တဲ့ ဘောင်းဘီဝတ်မိုးတိမ်
အဲဒီ ဂေါလဂေါသ (ဦးခေါင်းခွံ)အရပ်မှာ ယေရှုခရစ်တော်ကို ရိုက်နှက် ညှဉ်းဆဲ၊ တံတွေးနဲ့ ထွေး၊ လက်ကို သံမှိုစွဲပြီး ကားစင်တင်တယ်။ အမှန်တရားကို ကိုင်စွဲတဲ့ သစ္စာရှင်ပုဂ္ဂိုလ်တစ်ယောက်၊ အမှောင်လွှမ်းတဲ့ ခေတ်တစ်ခေတ်မှာ အဲဒီလို ခံစားခဲ့ရတယ်။
“ဗာရဗ္ဗ’ သူကကော ဘယ်သူလဲ၊ ဘာလဲ။ လူဆိုး၊ လူမိုက်၊ ဓားပြ၊ လူသတ် သမားကြီးတစ်ယောက် ဖြစ်တယ်။ ယေရှုခရစ်တော်ရှိတဲ့ အကျဉ်းထောင်မှာ သူလည်း ရာဇဝတ်သားတစ်ဦးအဖြစ် ရောက်နေတယ်။
‘ပိလတ်မင်းသည် ယေရှုကို မလွှတ်၊ ဗာရဗ္ဗကို လွတ်စေခြင်းငှာ ယဇ်ပုရော ဟိတ် အကြီးတို့သည် လူအစုအဝေးကို နှိုးဆော်ကြ၏။
(ရှင်မာကု ခရစ်ဝင်၊ ၁၅း၁၁)
ယေရှု ခရစ်တော်ကို မလွှတ်ဘဲ ဒီရာဇဝတ်သား လူမိုက်ကြီး (Barabbas) ကို အကျဉ်းထောင်ကနေ လွှတ်ပေးလိုက်ကြတယ်။ ဒါကြောင့်....
“တံတွေး ထွေးခံ ဂေါလဂေါသသားထက် ဗာရဗ္ဗကို နှစ်သက်ပိုကြပြန်ပြီ' ဆိုတဲ့ မာယာကော့ဖ်စကီးရဲ့ အဖွဲ့ အနွဲ့ ဟာ သူ့ခေတ်ရဲ့ မတရားမှု၊ သစ္စာမဲ့မှု၊ ဖောက်ပြန်မှုအားလုံးကို ပြစ်တင်ရှုတ်ချဖို့ အသံကုန် အော်ဟစ်လိုက်တာ ဖြစ်တယ်။
မာယာကော့ဖ်စကီးဟာ အတွေးအခေါ်မှာ ရုပ်ဝါဒ၊ ကဗျာမှာ အနာဂတ်ဝါဒ ဖြစ်ပေမဲ့လည်း ခရစ်ယာန်ကျမ်းစာကို ပိုင်ပိုင်နိုင်နိုင် လေ့လာခဲ့ဟန် တူပါတယ်။ ထဲထဲဝင်ဝင် ရှိတယ်။
‘ဘောင်းဘီဝတ် မိုးတိမ်’မှာ သမ္မာကျမ်းစာထဲက ဥပစာနဲ ့ နိပါတ်တော် ဇာတ်လမ်းတွေကို တော်တော်များများ ထုတ်နုတ်သုံးစွဲထားတယ်။
ကားစင်တင်ကြ
သူ့ကို ကားစင်တင်ကြ
“တော်လှန်ရေးရဲ့ ဆူးသရဖူကို ဆောင်းတဲ့ကာ’
နှလုံးသားကို မျက်လုံးတွေနဲ့ စားလေပေါ့ မယ်တော်မိ’
မာဂုတို့ရဲ့ စူးစမ်းတတ်တဲ့ ဆံဖြူ ဖွေး
သာမန်အကျဆုံး ဧဝံဂေလိ တရားတော်မှာ
ဆယ့်သုံးယောက်မြောက် သာဝက'
မွေးလိမ့် ယေရှုခရစ်တော်ဟာ
ငါ့ဝိညာဉ်ရဲ့ မမေ့တဲ့နိုင် ပန်းများကို’
`ညှိုးလျလျ ရှင်ပေတရုတောင်မှ’
‘ပြီး ကောင်းကင်မှာ ‘ဧဝ’ကလေးတွေ
နေရာချပြန်ဦးစို’
“အနန္တတန်ခိုးတော်ရှင်၊ လက်အစုံကို
ခင်ဗျား တီထွင်ခဲ့’
“အကြိမ်တစ်ထောင်မျှ ဟဲ့ရုဒ်ရဲ့ သမီး နေက
ဗတ္တိဇံဆရာရဲ့ ဦးခေါင်း
ကမ္ဘာမြေကို ဝိုင်းပတ်ကလိမ့်မကွဲ’
စတဲ့ အပိုဒ်တွေဟာ သမ္မာကျမ်းစာက ဖြစ်ပါတယ်။

# ဆက်ရန်ရှိ