❝ မျောက် ငှက် ❞ ဟာ
ကမ္ဘာကျော် စာရေးသူနှစ်ဦးရဲ့
ဇာတ်လမ်းနှစ်ပုဒ်ကို တစ်အုပ်ထဲပေါင်းပြီး
ဆရာလင်းခန့်က ဘာသာပြန်ထားတဲ့ စာအုပ်ပါ။
သည်းထိတ်ရင်ဖို ဇာတ်ကြောင်းကိုမှ
ရင်တထိတ်ထိတ်နဲ့ စိတ်ဝင်တစား ဖတ်ချင်သူတွေအတွက် ‘မျောက် ငှက်’ဟာ လက်မလွှတ်သင့်တဲ့
စာအုပ်ကောင်းတအုပ်လို့ ဆိုနိုင်ပါတယ်။
မျောက်ရဲ့ မူလဇာတ်လမ်းရေးသူ Stephen King ကို စာဖတ်ပရိသတ်တို့နဲ့ အထူးမိတ်ဆက်ပေးဖို့ လိုမယ်မထင်ပါဘူး။ Thriller & Mystery ဇာတ်လမ်းရေးသူများအနက် ကမ္ဘာကျော်ထိပ်သီးတစ်ဦးဖြစ်ပြီး ပရိသတ်များက သည်းထိတ်ရင်ဖိုဘုရင်လို့တောင် သတ်မှတ်ကြပါတယ်။ The Monkey ဟာ British Fantasy Award ဆန်ခါတင်စာရင်းဝင်တဲ့အထိ အောင်မြင်ခဲ့ပြီး ရုပ်ရှင်အနေနဲ့လည်း လူကြိုက်များ ကျော်ကြားခဲ့တာပါ။
ဇာတ်လမ်းအစမှာ ညီအစ်ကိုနှစ်ယောက် မျောက်ရုပ်အဟောင်းကို ရှာဖွေတွေ့ရှိခဲ့ကြတယ်။ အဲဒီနောက်ပိုင်းမှာ ရက်စက်တဲ့ လူသေဆုံးမှုတွေဆက်တိုက်ဖြစ်လာပြီး သူတို့မိသားစုလည်း ပြိုကွဲသွားခဲ့ရတာဟာ တိုက်ဆိုင်တဲ့ အကြောင်းအရာသက်သက်လား။ နောက်ထပ် နှစ်ဆယ့်ငါးနှစ်အကြာမှာ ပြန်ပေါ်လာတဲ့ အဲဒီမျောက်ကြောင့် “ဒီတစ်ခါ ဘယ်သူ့အလှည့်လဲ“ ဆိုတာ ရင်တထိတ်ထိတ်နဲ့ ဖတ်ရှုရပါလိမ့်မယ်။
ငှက်ရဲ့ မူရင်း The Birds ကိုတော့ Daphne Du Maurier က ရေးသားခဲ့ပါတယ်။ ဆရာမကြီးရဲ့ လက်ရာတွေကို ဘာသာပြန်ဆရာများက ပြန်ခဲ့ဖူးလို့ မြန်မာစာဖတ်ပရိသတ်နဲ့ မစိမ်းတဲ့သူ ဖြစ်ပါတယ်။ ဆရာလင်းခန့်က ငှက် အမည်နဲ့ ဘာသာပြန်ထားတဲ့ The Birds ဟာ du Maurier ရဲ့ သည်းထိတ်ရင်ဖို ဝတ္ထုလတ်ဖြစ်ပြီး ဒီဇာတ်လမ်းကို နာမည်ကျော်ဒါရိုက်တာ အဲဖရက်ဟစ်ကော့က ရုပ်ရှင်ပြန်ရိုက်ခဲ့ရာမှာလည်း အောင်မြင်ခဲ့ပါတယ်။
သဘာဝတရားဟာ ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်း လှလှပပ တည်ရှိနေရာကနေ ရုတ်တရက် ကြောက်မက်ဖွယ်ရန်သူအဖြစ် ပြောင်းလဲသွားတတ်ပုံကို လယ်သမားတစ်ဦးနဲ့ သူ့မိသားစုတွေ ငှက်အုပ်များဆီက တိုက်ခိုက်မှုကို ခံရပုံနဲ့ တင်ပြထားတယ်။ ငှက်တွေရဲ့အန္တရာယ်ကို ဘယ်လိုကာကွယ်ကြမလဲ၊ ငှက်တွေဆီက ဘယ်လိုလွတ်မြောက်မလဲ ဆိုတာကို အသည်းတယားယား ဖတ်ရလိမ့်မှာဖြစ်ပြီး လူသားတွေရဲ့ နည်းပညာတွေ ဘယ်လောက်ပဲ တိုးတက်နေပါစေ၊ မမျှော်လင့်ဘဲ ခြိမ်းခြောက်လာတတ်တဲ့ သဘာဝရဲ့ အင်အားကြီးမားမှုကို ရင်ဆိုင်ဖို့မှာတော့ အားနည်းကြောက်ရွံ့နေရကြောင်းကို ဒီဝတ္ထုမှာ ရှုမြင်မိစေမှာ ဖြစ်ပါတယ် ။
