20 w - Translate

ဂျပန်နိုင်ငံမှာရှိတဲ့ Akagi Nyugyo လို့ခေါ်တဲ့ ရေခဲမုန့်ကုမ္ပဏီတခုက သူတို့ရဲ့ထုတ်ကုန်ရေခဲမုန့်တခုကို ၁၀ ယန်း(မြန်မာငွေ သုံးရာခန့်) ဈေးတက်လိုက်ရလို့ စားသုံးသူတွေကို တောင်းပန်တဲ့ Video လေးတခုကိုထုတ်လွှင့်လာသတဲ့။ တို့တိုင်းပြည်လိုသာဆို ပစ္စည်းထုတ်တဲ့ကုမ္ပဏီတိုင်း တောင်းပန်နေလွန်းလို့ ဘာပစ္စည်းမှမထုတ်နိုင်ဖြစ်သွားမှာ။ စားသုံးသူတွေကတော့ ခံပြီးရင်း ခံပေါ့

A Japanese ice cream company, Akagi Nyugyo, made headlines with a commercial that humorously apologized for a modest price increase. The company raised the price of its popular popsicle by just 10 yen around 7 cents USD. In the ad, Akagi Nyugyo took a lighthearted approach, acknowledging the small increase and expressing regret for the impact it might have on customers. The company's commitment to maintaining affordable pricing while delivering quality products is clearly important to them, and this quirky apology emphasized their understanding of how even minor price hikes can affect loyal customers. The commercial quickly gained attention for its unique and thoughtful way of addressing such a small price change, demonstrating the company’s respect for its consumer base and commitment to maintaining good customer relations. Akagi Nyugyo is known for its wide range of ice cream products, including the popular “Gari Gari Kun” popsicle.

image